Constitution des dossiers
Le dépôt des demandes d’aides auprès du CNL se fait exclusivement en ligne, par le biais d’un portail numérique des demandes d’aides.
Le demandeur doit fournir au CNL les différents éléments mentionnés sur le portail numérique des demandes d’aides, ainsi que toute pièce jugée utile par le CNL. Pour déposer votre demande, vous devez avoir créé votre compte personnel sur le Portail numérique des demandes d’aides au plus tard 3 jours ouvrés avant la date limite de dépôt des dossiers.
Passé ce délai, votre demande de création de compte ne sera pas traitée et vous ne pourrez donc pas déposer de demande pour la session envisagée. Les commissions se réunissent plusieurs fois par an. Les dates limites de dépôt des dossiers sont annoncées sur le site internet du CNL.
Le CNL vous accompagne dans vos démarches :
Merci de consulter notre foire aux questions en cas de problème.
Pièces à fournir lors d'une demande d'aide
Le dépôt des demandes d’aides auprès du CNL se fait exclusivement en ligne, par le biais d’un portail numérique des demandes d’aides.
La demande doit être déposée par la structure ou la succursale établie en France et finançant le projet.
En cas d’obtention d’une aide, celle-ci sera versée sur le compte bancaire de cette même structure.
À transmettre en ligne sur le portail numérique des demandes d’aides dans l’onglet « Pièces » :
- Joindre au format PDF : pour les associations, pour une première demande, le récépissé de déclaration à la Préfecture, la copie des statuts à jour et la composition du conseil d’administration et/ou du bureau à la date de la demande. Et pour les demandes ultérieures : les statuts et la composition du conseil d’administration et/ou du bureau uniquement en cas de modification intervenue depuis la dernière demande ;
- Joindre au format PDF : la présentation de la maison d’édition ainsi qu’un lien vers son site internet ou son catalogue ;
- Joindre au format PDF : les informations détaillées relatives à la diffusion et la distribution ou, à défaut, liste des librairies diffusant le catalogue.
POUR LA PUBLICATION DE PROJETS FRANÇAIS, transmettre les 4 pièces désignées ci-dessous :
- Joindre en format PDF (maximum 3 fichiers en cas de poids supérieur à 32 M0, sinon envoi par service en ligne de transfert de fichier à la personne chargée de l’instruction du dossier au CNL) le texte français complet paginé (préface, appareil critique, index et toutes annexes comprises), ainsi que toutes les illustrations, sauf :
- Pour les ouvrages collectifs : 40 % au minimum et avec l’accord préalable du CNL ;
- Pour les albums Jeunesse, transmettre le texte français complet et au minimum 60% des illustrations finalisées ;
- Pour la BD transmettre au minimum 60% des planches finalisées (40% à titre dérogatoire et après accord du CNL.)
- Envoyer par courrier le texte français complet paginé et relié (préface, appareil critique, index et toutes annexes comprises), ainsi que toutes les illustrations. Par dérogation, pour les ouvrages collectifs, et avec l’accord préalable du CNL, le texte et les illustrations peuvent ne pas être complets mais doivent représenter au moins 40% de l’ouvrage.
Pour les ouvrages jeunesse et BD, ne rien envoyer par courrier.
- Joindre en format PDF le(s) contrat(s) de publication daté(s) et signé(s) conforme(s) aux dispositions juridiques et économiques normatives pour l’exploitation des œuvres avec le(s) auteur(s).
- Joindre en format PDF les devis du ou des fournisseurs pour chacun des coûts indiqués dans le dossier.
POUR LA PUBLICATION DE PROJETS TRADUITS EN FRANÇAIS, transmettre les 4 pièces désignées ci-dessous :
- Joindre en format PDF en deux fichiers séparés (en cas de poids supérieur à 32 M0, envoi par service en ligne de transfert de fichier à la personne chargée de l’instruction du dossier au CNL) :
- L’ouvrage original ou le texte en langue originale complet et paginé ;
- La traduction achevée.
- Envoyer par courrier :
- L'ouvrage original ou le texte en langue originale complet, paginé et relié ;
- Sa traduction achevée.
Pour les ouvrages jeunesse et BD, ne rien envoyer par courrier.
- Joindre en format PDF les accords de droits datés et signés par les deux parties, établissant clairement le montant de l'à-valoir accompagné de la traduction en français des principaux points du contrat, à savoir : titre de l’ouvrage, nom de l’auteur, montant de l’à-valoir, délai de publication.
- Joindre en format PDF le contrat de traduction du projet, daté et signé, conforme au Code des usages pour la traduction d’une œuvre de littérature générale signée entre l'Association des Traducteurs littéraires de France et le Syndicat national de l’Édition, prévoyant une rémunération sous la forme d'un à-valoir d'au moins 24€, soit au feuillet dactylographié de 25 lignes de 60 signes (blancs et espaces compris), soit à la tranche informatique de 1 300 signes maximum (espaces compris), assorti dans tous les cas de droits proportionnels.
Pour toute PREMIÈRE DEMANDE, joindre en format PDF les coordonnées bancaires : RIB, IBAN ou, à défaut, nom de la banque, n° de compte et code BIC/SWIFT.